Your comments

Hi, Stefan


Thank you for your reply. I can understand what you mean.


Please excuse my lack of explanation. This is a problem peculiar to localizing into Japanese.

For example, There is an actor named Ken Watanabe. His name is written in Japanese as follows.

The name of John Lennon is expressed in the same way.


Compared to the alphabet these characters are completely different appearances, but their meanings are completely identical. Even though the letters are different, respect for proper names is kept.


Many Japanese people like to be expressed in Japanese letters. If so, they can play this game more comfortably.

This is why I hope that the keys will be introduced.


Thank you for your time and consideration.

No problem. The priority of this issue is low. Thank you.

Hi Cian.


This issue still remains. Surely you should be able to easily reproduce this.

I think that this bug should be fixed. However, I know that the priority of this issue is low.


[ before restart ]


[ after restart ]

Cheers.

Finally, I could reproduce this problem with default language (English).
Again, these three strings are strange.

savedata3.zip

Hi Nutter. Thank you for your reply.


Names other than him are normal. Only his name (3 strings) have too many quotes.


I made this problem with my Community Translation. But, I can not reproduce this problem.


Cheers.

Behemoth and Colossus. They have similar problems as well.

I think your idea is not bad. :-)